Conférenciers

Conférencier.e.s invité.e.s

 

 Jasone CENOZ, Universidad del Pais Vasco 

Jasone Cenoz est professeure invitée à l'université de Chicago et professeur de méthodes de recherche en éducation à l'université du Pays basque UPV/EHU et membre du conseil consultatif de l'Organisation des États ibéro-américains (Organización de Estados Iberoamericanos). Ses recherches portent sur l'éducation multilingue, le bilinguisme et le multilinguisme. Elle a publié de nombreux ouvrages et a présenté ses travaux lors de conférences et de séminaires aux États-Unis, au Canada, en Australie, à Hong Kong, en Inde, au Brunei, en Nouvelle-Zélande, à Singapour et dans la plupart des pays européens. Elle a été coordinatrice des publications de l'AILA et présidente de l'Association internationale du multilinguisme.

image.png

 

 

Jean-Louis CHISS, Université Sorbonne-Nouvelle

Jean-Louis Chiss est professeur émérite en sciences du langage et didactique du français à l'Université Sorbonne Nouvelle. Il a publié ces dernières années La culture du langage et Les idéologies linguistiques (Lambert-Lucas, 2018) et Idéologies linguistiques, politiques et didactiques des langues (Lambert-Lucas, 2022). Il a dirigé le volume collectif Le FLE et la francophonie dans le monde (Armand Colin, 2021).

image.png

 

 

Jim CUMMINS, University of Toronto

Jim Cummins est professeur émérite à l'Institut d'études pédagogiques de l'Ontario (OISE) de l'université de Toronto. Ses recherches portent sur le développement du langage et de l'alphabétisation dans des contextes éducatifs caractérisés par la diversité linguistique et ont contribué à l'élaboration de politiques et de pratiques pédagogiques visant à promouvoir une éducation efficace pour les enfants multilingues. Son dernier ouvrage s'intitule Rethinking the Education of Multilingual Learners : A Critical Analysis of Theoretical Concepts (Multilingual Matters, 2021).

image.png

 

 

Fred GENESSEE, McGill University

Fred Genesee est professeur émérite au département de psychologie de l'Université McGill, à Montréal. Il a mené des recherches approfondies sur les formes alternatives d'éducation bilingue ou d'immersion pour les élèves des minorités linguistiques et des majorités linguistiques, sur le développement scolaire des élèves à risque dans les programmes bilingues, sur l'acquisition du langage chez les enfants bilingues d'âge préscolaire au développement normal et à risque, et sur les enfants adoptés à l'étranger. Il a publié de nombreux articles dans des revues scientifiques, des livres et des magazines professionnels et est l'auteur de 16 livres sur le bilinguisme. Il a reçu la médaille d'or de la Société canadienne de psychologie, le prix Paul Pimsler pour la recherche sur l'enseignement des langues étrangères, le prix de la Société canadienne de psychologie pour contributions remarquables à la communauté ou au service public, le prix de l'Association californienne pour l'éducation bilingue pour la promotion du bilinguisme et le prix Adrien-Pinard.

 image.png

 

 

Ingrid GOGOLIN, Universität Hambourg

Ingrid Gogolin est professeure principale de recherche en éducation interculturelle et comparative internationale et directrice du centre de recherche "Literacy in Diversity Settings LiDS" à l'université de Hambourg en Allemagne. Ses recherches portent sur la migration et la diversité linguistique dans l'éducation. Ses projets de recherche portent sur des sujets tels que la gestion de la diversité linguistique dans les zones urbaines (pôle de recherche d'excellence à l'université de Hambourg), le soutien aux enfants de migrants dans les écoles, le multilinguisme et l'éducation. Ingrid Gogolin a reçu le titre de docteur honoris causa de l'université de Dortmund (Allemagne) en 2013 et de l'université nationale Kapodistrienne d'Athènes (Grèce) en 2017.

 image.png

 

 

Nancy HORNBERGER, University of Pennsylvania

Nancy H. Hornberger, professeure émérite d'éducation à l'université de Pennsylvanie (États-Unis), est une linguiste et anthropologue de l'éducation qui mène des recherches et collabore à la politique et à la pratique de l'éducation multilingue dans les communautés d'immigrés, de réfugiés et d'autochtones. Auteure et éditrice prolifique, elle a récemment publié une bibliographie annotée sur la linguistique éducative dans l'Oxford Bibliographies in Linguistics ; elle a été éditrice de l'Encyclopedia of Language and Education (Springer) et co-éditrice de longue date de la série d'ouvrages Bilingual Education and Bilingualism de Multilingual Matters.  Reconnue internationalement pour son travail, elle a reçu un doctorat honorifique de l'université d'Umeå, en Suède, et a été élue membre de la National Academy of Education, aux États-Unis.

 image.png

 

 

Wei LI, University College London

Le professeur Li Wei est directeur et doyen de l'Institut de l'éducation de l'University College London, où il est également titulaire d'une chaire de linguistique appliquée. Il est membre de la British Academy, de l'Academia Europaea et de l'Academy of Social Sciences (Royaume-Uni). Il est rédacteur en chef de l'International Journal of Bilingual Education and Bilingualism et de l'Applied Linguistics Review. Ses publications primées comprennent Translanguaging : Language, Bilingualism and Education (2014, avec Ofelia Garcia), et Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence (2016, avec Vivian Cook).

 image.png

 

 

Jeff MACSWAN, University of Maryland

Jeff MacSwan est professeur de linguistique appliquée et d'enseignement des langues à l'université du Maryland. Il est également professeur de neurosciences et de sciences cognitives et codirige le Centre de recherche multilingue.  Le programme de recherche de M. MacSwan est axé sur l'étude linguistique du bilinguisme et du changement de code (ou alternance linguistique), ainsi que sur ses implications pour les théories relatives au rôle de la langue dans les environnements éducatifs destinés aux étudiants multilingues. Il est membre de l'American Educational Research Association (AERA) et du National Education Policy Center. Il a reçu le Lifetime Achievement Award du Bilingual Education Research SIG de l'AERA et le Leadership through Scholarship Award du Second Language Research SIG de l'AERA, tous deux en 2021. Parmi les ouvrages édités récemment, citons Codeswitching in the Classroom : Critical Perspectives on Teaching, Learning, Policy, and Ideology (Routledge, 2020, avec Christian J. Faltis), et Multilingual Perspectives on Translanguaging (Multilingual Matters, 2022).

image.png

 

Discutant.e.s 

 

Nathalie AUGER, Université Paul-Valéry Montpellier 3

Nathalie Auger est professeur en sciences du langage à l'université Paul-Valéry, Montpellier 3. Elle est directrice de l’Unité de Recherche LHUMAIN (Langage, Humanités, Apprentissages, Média-tions, Apprentissages, Interactions, Numérique), parrainé par Edgar Morin. Elle travaille sur l'enseignement/apprentissage des langues à l'école, en particulier du français langue seconde, en France (Gypsylang), en Europe (Conbat+, Maledive, Romtels, Sirius, Listiac) et au Canada (FLS- interculturel-littérature de jeunesse, Binogi-Escape). Experte pour le Conseil Supérieur des Langues du Ministère de l’Education nationale, du Conseil de l’Europe et la Commission européenne, elle est l’auteur d’une dizaine d’ouvrages et de différents sites internet dédiés aux projets qu’elle développe.

https://lhumain.www.univ-montp3.fr/fr/auger-nathalie 

C:\Users\Auger\Desktop\NA photo 2.jpg

 

 

Jean-Paul BRONCKART, Université de Genève

Jean-Paul Bronckart (né en Belgique en 1946) est professeur honoraire de l'Université de Genève, Après avoir été, de 1969 à 1976, assistant d’Hermine Sinclair dans l’unité psycholinguistique et collaborateur de Jean Piaget au Centre International d'Épistémologie Génétique, il a occupé un poste de professeur ordinaire en didactique des langues de 1976 à 2012. Dans ce cadre, il a créé des enseignements et conduit des recherches portant sur l'analyse des discours, la didactique des langues, l'acquisition du langage et le rôle que joue la maîtrise langagière dans le développement des personnes. Fondateur du réseau international de l'Interactionnisme socio-discursif, il est l’auteur de plus de 500 publications scientifiques en allemand, anglais, basque, espagnol, français, italien et portugais. Il est notamment auteur ou co-auteur de 15 ouvrages publiés en diverses langues dont : Genèse et organisation des formes verbales chez l'enfant (Bruxelles, Dessart & Mardaga, 1976) ; The language sciences. An educational challenge? (Paris, UNESCO, 1985) ; Le fonctionnement des discours (Lausanne, Delachaux et Niestlé, 1985) ; Actividad verbal, textos y discursos. Por un interctionismo socio-discursivo (Madrid : Fundacion Infancia y Aprendizage, 2004) ; Atividade de linguagem, discurso e desenvolvimento humano (Campinas : Mercado de Letras, 2006) ; Bakhtine démasqué. Histoire d’une escroquerie (avec C. Bota, Genève : Droz, 2011) ; As unidades semióticas em ação. Estudos linguísticos e didáticos na perspectiva do interacionismo sociodiscursivo (avec E. Bulea Bronckart, Campinas, Mercado de Letras, 2017) ; Ferdinand deSaussure. Une science du langage pour une science de l’humain (avec E. Bulea Bronckart, Paris : Classiques Garnier, 2022).

Bronckart_1_.png

 

 

Marisa CAVALLIInstitut régional de recherche éducative du Val d'Aoste

Chargée de recherche à l’ex Institut Régional de Recherche Educative (IRRE) pour le Val d’Aoste, elle est consultante auprès du Centre Européen des Langues Vivantes du Conseil de l’Europe. Elle a participé à des projets, des actions et à la rédaction de certains textes de la Division / Unité des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe.


 

Daniel COSTEEcole normale supérieure de Lyon

Daniel Coste a fait l’essentiel de sa carrière universitaire dans le domaine de la didactique du français langue étrangère et des politiques linguistiques à l’ENS de Saint-Cloud (aujourd’hui ENS de Lyon) où il dirigé le CREDIF (Centre de recherche et d’étude pour la diffusion du français) et l’équipe de recherche « Plurilinguisme et apprentissages ».  Associé depuis de nombreuses années à des travaux de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe, il a notamment fait partie du groupe des co-auteurs du Cadre européen commun de référence pour les langues. Il est membre et a été président de l’ADEB (Association pour le développement de l’enseignement bi-/plurilingue). Il est l’auteur ou co-auteur d’ouvrages et articles en didactique des langues, politique linguistique éducative, histoire de l’enseignement des langues.

Daniel Coste | École Normale Supérieure de Lyon - Academia.edu

 

 

Sabine EHRHART, Université du Luxembourg

Sabine Ehrhart est professeure en ethnolinguistique à l’Université du Luxembourg. Elle enseigne dans les programmes de formation pour les enseignants du primaire et des écoles maternelles, notamment dans les domaines de l’ouverture interculturelle. Elle fait partie des membres fondateurs du Master in Border Studies qui réunit trois pays et plusieurs disciplines : https://wwwfr.uni.lu/formations/fhse/master_in_border_studies. Pendant plus de dix ans elle a vécu dans le Pacifique Sud où elle a étudié le Tayo et le Palmerston English, deux langues créoles qui ont surgi suite à la rencontre de communautés linguistiques d’origines très différentes. Les locuteurs de ces langues ont su créer des ponts et créer une base commune de compréhension sans passer par un apprentissage formel en contexte institutionnel. Ce fait a inspiré la chercheuse dans ses observations sur les langues de contact - récemment avec la communauté Garífuna de Honduras -, et elle essaie de relier les résultats de ces recherches à la didactique des langues.

 


Laurent GAJO, Université de Genève

Laurent Gajo est professeur ordinaire dans le domaine du français langue étrangère à l’Université de Genève. Linguiste de formation, il s’est spécialisé dans l’analyse de l’interaction en classe bilingue, la didactique du plurilinguisme, la politique linguistique et le plurilinguisme dans la science. Membre de plusieurs commissions de politique éducative, il est aussi président de l’ADEB (Association pour le développement de l’enseignement bi-plurilingue) et du Réseau « FrancophonieS ». Entre 2007 et 2013, il a siégé au Conseil scientifique de l’AUF (Agence universitaire de la Francophonie). Il a en outre participé, entre 2016 et 2020, aux travaux du Groupe « Langues et sciences » du Conseil européen pour les langues. Il a conduit de nombreuses expertises, notamment en Europe centrale, au Maroc et en Asie du Sud-Est.

http://www.unige.ch/lettres/elcf/fr/lelcf/pageenseignants/gajo/

Gajo, Laurent | Canal U

 

 

Georges Daniel VERONIQUEUniversité d’Aix-Marseille

Georges Daniel Véronique est professeur émérite à l’Université d’Aix-Marseille depuis 2016. De 1994 à 2005, il a été professeur de linguistique et de didactique à Paris III. De 2005 à 2016, il a enseigné la linguistique française, les études créoles et la didactique du français langue étrangère à l’université d’Aix-Marseille. Ses travaux de recherche portent sur les langues en contact, l’acquisition des langues étrangères, les créoles français et la didactique du français langue étrangère.

G.D. Véronique est président du Comité International des Études créoles (CIEC) et de l’Association pour la Promotion et la Diffusion des études créoles (APRODEC) depuis 2012.

GDV.jpg

 

 

 

 

Personnes connectées : 2 Vie privée
Chargement...